08-06-2018 What is this morning's broadcasting? Oh, a comedy of black jokes (今天早上所播出的都是些什么呀?奥, 也就是一堆的黑色幽默相声啦)
In China, a standup comedy show type that can have one performer's which is called the Single Xiangsheng(单口相声), or more than one performers, called the Crosstalk Xiangsheng(多口相声). The crosstalk Xiangsheng(多口相声)normally grouped by one front talker plus the commenting or contradicting voices to make a show. I assume this crosstalk Xiangsheng(多口相声)is this morning's broadcasting artistic structure. (在中国,相声有两种,单口相声或者多口相声。多口相声一般是有一个讲故事的主寅演员再加几个对故事内容表达不同意见或者进行评论的配寅演员来进行演出。我估计多口相声是今天早上所播出内容的艺术表达形式。)
The U.S citizenship talks: Loud announcing voices and low mild contradicting voices are cousins, the technique is to let the "You won't be a citizen" impression to stay.
(有关美国公民的片段:响亮宣布的声音和那些很轻很柔的不同意见的声音是三四个堂兄妹一家子。技巧就在于让听众就只记得”你不会是个美国公民啦”)
Who are they, why legitimate process?
Oh, they are O'Connors.
(说话的那几个都是谁啊?为什么说是通过立法程序后?
奥,他们几个都是欧家的少爷和小姐啦。)
Why they are so emotional about your immigration status?
Oh, my entry visa to the U.S. was a visitor's B1 visa. I was invited to the U.S. by an investment of the "O's confusion" fund company, the same "O's confusion" fund which has been the American investment from the French company which provides the lawful eligibility for me to claim: "I am the French Financier".
(为什么他们对你的移民身份这么在意啊?
奥,我当初进入美国是持B1(短期访问参观)签证。我是被美国的“欧家困扰”基金公司所投资的一个美国企业所邀请来美国的,还记得我宣称我自己是“英国东印度公司的法国投资人”吗,我这么自我宣称自己投资了一家法国公司不是莫名其妙的而是有法律基础的,而这家美国的“欧家困扰”基金公司就是这一家法国公司所投资的。)
The Pardon announced in 2007 on the radio was addressed to the inappropriateness of how I was invited, not that I had a legal immigration case.
(那个2007年所播出的赦免令是针对我受邀来美国过程中的一些不恰当的地方,并不是因为我有一个移民官司需要赦免令才能结案。)
So, I am a U.S. citizen has been a True Statement.
(所以,我是美国公民一直是真实陈述。)
----August 6th, 2018
The 2008 Beijing Olympic Opening Ceremony's creator talks: The "she is so annoying" announcement is the purpose of this talk, which is to express how awful I am to alert everyone who doesn't even have any kind of association with me. I don't need to say a lot to fight against this saying on this blog because this saying is a serious criminal law matter in the United States that may take a trial to clear the public impression, the same seriousness as who is the authentic 2008 Beijing Olympic Opening Ceremony's creator.
(2008年北京奥运会开幕式创意的那一段:宣称“她得罪了太多人了”是这一段所想要表达的,目的就是想要提醒所有还不认识方敏本人并且和方敏本人没有任何交往关系的人知道方敏其实是个什么样的人。就像谁才是2008北京奥运会的创意人一样,在美国都是非常严肃的可能牵涉到美国刑事法律范畴的事情,可能会需要有刑事诉讼官司来彻底澄清事件真相的,所以我不需要在这博客上多费唇舌来反击来辩解这些故意恶意的行为所制造的恶劣影响。)
So,(所以,)
I am the 2008 Beijing Olympic Opening Ceremony's authentic Creator has been a True Statement. (我是2008北京奥运会开幕式闭幕式的创意人一直都是真实陈述。)
I was not "so annoying" to everyone before my Trust-inheriting in 2004 is a True Statement as well. (我在2004年继承信托之前从来没有如此招人讨厌也真实陈述。)
----August 6th, 2018
It is a well known doubt if I have money or if I have inherited anything on June 30th of 2004. To myself, as a beneficiary person, the question was what I have inherited. This blog is the diary that recorded this entire discovering journey. Please send me an email at somebodyinma@gmail.com if you think content information is incorrect.
Home
Three elements to recognize if it is an opportunity to succeed:
1) Can you understand the frustration expressed during the conversation to identify the possible causes of the frustration?
2) Can you identify if you can offer some help from your knowledge, experiences, and expertise?
3) Can you effectively communicate your expertise to be understood as possible helpful solutions?
----Min Fang, July 10th of 2019
Featured Articles: