Home

Three elements to recognize if it is an opportunity to succeed:

1) Can you understand the frustration expressed during the conversation to identify the possible causes of the frustration?

2) Can you identify if you can offer some help from your knowledge, experiences, and expertise?

3) Can you effectively communicate your expertise to be understood as possible helpful solutions?

----Min Fang, July 10th of 2019


Featured Articles

Photos of Qing dynasty Emperor I resemble

Photos of Qing dynasty Emperors:

Prince Gong: 恭亲王奕訢 (Previously marked as Xianfeng Emperor (咸丰皇帝))
These photos obviously presented a northern man's roughness. This is also what I look like very often when I was in college, especially when I was tired or exhausted sitting around bathing in the sun with a blank look and shining forehead. This resemblance possible are all the reasons that so many same-college-graduated so eagerly to tell how ugly I was in my college time.



Kuang Hsu Emperor (光绪皇帝):
My obvious resemblance with Kuang Hsu Emperor has been clearly recorded in a 1996's photo which I used for my first-ever Chinese passport. Another 1982's or 1983's photo, with other four girls from the same junior high school, also showed this obvious resemblance but with a hint of the resemblance to Xianfeng Emperor that made it the reason of being the evidence that "I am so ugly". The resemblance displayed on that magazine's cover page photo is possibly the "so so look" in a lot of telling regarding if I am never a fairy tale beauty. If you noticed that my chin is obviously not a resemble chin, I heard I got my chin from an ancient Mongolian grandmother of mine.






----July 24th, 2019


My promised French name for my "French Financier" newspaper entitlement:
  • Le Cé'BonLieaufé WAYA(â)N-YONOH (汉译:李·奢邦丽艾傲妃·完颜育(汉名:育靓丽)), An objective achieved French name, a combined name of my family names from my grandmother-side and my father-side (Lieu, Lee, and Fang), and my great-grandmother's maiden Jurchen Wanyan (完颜育) family I am a doroi of (a Jurchen Duke's daughter). 
  • The newspaper entitlement "French Financier" is to the company that has been invested by a Trust from my another ancient grandfather, a famous Chinese painting painter, who is over 700 years more ancient than the husband of my great-grandmother baile Wanyan-Yu.  
  • Related article in Chinese: 07-24-2019 咸丰同治和光绪,三代清朝皇帝.
----July 24th, 2019


by: Le Cé'BonLieaufé WAYA(â)N-YONOH
方敏
----October 22nd, 2019


The forming of my French Name:Le Cé'BonLieaufé WAYA(â)N-YONOH 

In French:
Beau =》Beauty
Fée =》fairy
Liebe =》Love;
Le  =》Lord type Noble
Cé=》Super
Bon =》Excellent.

My great-grandmother side maiden family name Yu (育)is rumored an abbreviation from 金章宗完颜允恭(旧译:完颜育公,Emperor Zhangzong of Jin: Wanyan Yungong). So, I chose WAYA(â)N-YONOH to be my French family name of Yu(育)which totally means I am a superiorly pretty girl heiress of the Jurchen Duke Wanwan(Yu)'s house。

----2019年9月22日。


Related confusion and explanation:

To all who are concerning:
Between 1850-1903, there were two sets of multi-ship groups sending out some treasures from China, I heard all experienced tragedies with theoretically no survival, and I heard some such sunk-ships have been discovered and have research papers published as well. Also, the ship-discovering organization is a Corporate which means it is a non-public stock company., Please verify this information.
1850年-1903年,有两批由多艘船只组成的船队装载财宝由中国通过海运送往外国。我听说,这是很多人在查找的钱财,我赶紧告知我听说的:所有这些船只都遭遇了海难事故,相关的沉船也已经陆续被发现了,也已有了相关的研究论文发表过。也听说了发现沉船的机构是一家非上市股票公司(所发行的股票没有上市交易的股票公司)。请查询这批财宝的人员查实此信息。
----2019年8月3日

My great-grandmother born in 1892 or so in Shanghai of China, her maiden Jurchen Duke family had lived in Shanghai area before 1541. My great-grandfather was (possibly) mothered by a royal daughter of Qing dynasty Emperor Hong Taiji (皇太极) and no other further roral marriage till his own marriage with my great-grandmother in 1911 or so.
我的曾祖母是1892年左右在中国上海出生的,她娘家在1541年之前就已经是是女真贝勒(公爵),也在1541年之前就已经居住在上海地区了。   我曾祖父的祖奶奶可能是清朝皇帝皇太极(1592-1643)的 一个女儿,之后我家就没有和任何清朝皇室后裔联姻,直至我曾祖父于1911年左右和我曾祖母结婚。
----2019年8月3日

To all whose family name is Yu (育) :
  • If you are confused if being affiliated to Manchuria doroi beile Yu (满族旗人育贝勒), please use your family name in Tungusic Jurchen (Manchu) language to differentiate with its Chinese mandarin translation of Yu (育). My great grandmother's maiden family is Jurchen(Manchu) doroi beile Yu. I am sorry I don't my great-grandmother's maiden Jurchen family name but Baylor Yu is a very well-known Jurchen (Manchu) noble to Jurchen (Manchu) nobles.  (--updated on August 2nd, 2019)
  • My great grandmother's maiden family name, the doroi beile Yu's family name, in Tungusic Jurchen (Manchu) language, isWanyanYOYA-NORA (汉文:完颜·优育诺吒或wan'yan优育哪吒). (--updated on July 27th, August 2nd, 2019, 08/16)
  • Clarification:My great grandmother's maiden family name, the Jurchen (Manchu) doroi beile Yu (满族旗人育贝勒), is the Jurchen doroi beile of the WanyanYOYA NORA house(完颜育), not the Qing dynasty doroi beile of Aisin Gioro house(----updated on July 29th, August 2nd, 2019) 
  • Wikipedia: History doroi beile entitlement
  • Wikipedia: The Qing dynasty doroi beile Yu of Aisin Gioro house (清朝的豫亲王 ), this was the Qing dynasty Prince whose then entitlement-residence was sold to Rockefeller Foundation in 1915. (----updated on July 29th, 2019) 
  • Wikipedia: The Qing dynasty doroi beile Yu of Aisin Gioro house (清朝的裕亲王 )
----July 24th, 2019

My promised French name for my "French Financier" newspaper entitlement:
  • My French name: Mademoiselle Le Cé'BonLieaufé YOYA-NORA. (中文:李·奢邦丽艾傲妃·优育诺咤An objective achieved but may not yet perfect French name, a combined name of my family names from my grandmother-side and my father-side (Lieu, Lee, and Fang). --updated on July 27th, 2019) 
  • Updated my French name to Le Cé'BonLieaufé WAYA(â)N-YONOH (汉译:李·奢邦丽艾傲妃·完颜育(汉名:育靓丽)), to reflect the more appropriate family name in French: WAYA(â)N-YONOH (汉译:完颜育)----August 16th, 2019.
----July 24th, 2019